Đăng bởi: NT | 21/07/2007
Không nước không trăng
Ni cô quyết chí học Thiền
Đã bao năm tháng triền miên qua rồi
Thiền sư giảng dạy hết lời
Tốn công nhưng kết quả thời thấy đâu.
Sau cùng tới một đêm thâu
Mặt trăng sáng tỏ trên đầu rừng thưa
Cô đi gánh nước về chùa
Cái thùng xô cũ đong đưa vai người
Nan tre làm giỏ bọc ngoài
Nào ngờ giỏ yếu, đáy thời đứt ngang
Thế là nước đổ tràn lan
Cô ngay lúc đó ngỡ ngàng ngộ ra.
Lòng ni cô chợt thăng hoa
Làm thơ lưu niệm, chan hoà niềm vui:
“Cái thùng xô cũ quá rồi
Giỏ nan bọc phía bên ngoài yếu thay
Cuối cùng đáy đứt, rơi ngay
Không còn có nước vơi đầy lòng xô
Và trăng kia cũng lu mờ
Không còn trăng sáng lững lờ nước trong!”
(phỏng theo No Water, No Moon
trong tập truyện văn xuôi 101 ZEN STORIES
của Nyogen Senzaki và Paul Reps)
Bình luận về bài viết này